Shelter From The Storm
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Shelter From The Storm


 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-24%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gaming 15.6″ Medion Erazer Deputy P40 (FHD 144Hz, RTX ...
759.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 TRACK TALK #423 The Lonesome River

Aller en bas 
AuteurMessage
hazel
This Land Is Your Land
hazel


Nombre de messages : 4711
Age : 33
Localisation : Rennes
Date d'inscription : 16/01/2010

TRACK TALK #423 The Lonesome River Empty
MessageSujet: TRACK TALK #423 The Lonesome River   TRACK TALK #423 The Lonesome River Icon_minitimeJeu 21 Juil - 10:28

THE LONESOME RIVER
ALBUM : The Bootleg Series Vol.8 (2008)
Recorded : 1998
Released : 6 Octobre 2008

Une reprise de Ralph Stanley en duo avec ce dernier pour la compilation "Ralph Stanley & Friends" (1998).
Aucune performance live.

TRACK TALK #423 The Lonesome River News_d10

Lyrics
I sit here alone on the banks of the river
The lonesome wind blows and the water runs high
I can hear a voice call from out there in the darkness
But I sit here alone too lonesome to cry

Oh the water rolls high on the river at midnight
I sit on the shore to grieving and to cry
The woman I love she left me this morning
With no-one to love or kiss me goodnight

We met there one night on the banks of the river
Sat there holding hands and making a vow
That we never would part and be happy together
But a new love she's found, she's gone with him now.

Oh the water rolls high on the river at midnight
I sit on the shore to grieving and to cry
The woman I love she left me this morning
With no-one to love or kiss me goodnight

_________________
Revenir en haut Aller en bas
http://dylanesque.cowblog.fr/
 
TRACK TALK #423 The Lonesome River
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Shelter From The Storm :: Généralités :: DISCOGRAPHIE-
Sauter vers: